Shabbos Parashas Pinchas - 5783
Shabbos Parashas Pinchas - 5783
Rabbi Hal Miller
Reuven the firstborn of Israel, the sons of Reuven, Chanoch the Chanochite family,
to Pallu the Palluite family, to Chetzron the Chetzronite family, to Carmi the Carmite
family. [Bamidbar 26:5-6]
In this chapter, verses 5 through 51 are sort of a set, listing the names of those who
were coming out of Egypt. The names in the list here and the list in Bereishit 46 are
not entirely identical, which raises many questions. Further, most of our list in this
chapter contain a name followed by the same name as how his family is called, but no
reason is apparent for why this family identification is added, and it seems redundant.
Of particular note is that, with a few exceptions, each family name is given as "the
plonite", specifically with a preceding hey (the definite article "the"), and with a trailing
yod (translated as "ite"). Why? And why are a few of the names not addressed in this
manner? Onkelos and Yonatan both translate the phrase as "of ploni", more or less
ignoring the leading hey and trailing yod. Perhaps commonality among those who are
not given "the plonite" name will help us understand why others are given it.
In 26:8-9 we see "the sons of Pallu, Eliav" and "the sons of Eliav, Nemuel and Datan
and Aviram". In our verse, Pallu did receive "the Palluite", but here not his sons and
grandsons. In 26:19, "the sons of Yehudah, Er and Onan". Yehudah's later sons did
get their repeated names. At first glance, it appears that those who were dead at this
point did not get "the plonite" name, but as Ramban points out, Ard and Naaman also
died childless, but they were given this name. Ramban says that their brother Bela
performed Levirate marriage with the widows and raised sons to maintain those names
in Israel. If this is correct, then "the plonite family" refers to family descent. But there is
much disagreement as to what that means.
Rashi explains that the surrounding nations taunted the Israelites after leaving Egypt,
saying that while in slavery, the Egyptians owned the bodies of the Jewish women, so
there was no way Jews later could claim clear descent from the sons of Yaakov. Here
God added the yod and hey of His Name to testify that there was in fact a clear
lineage by family.
Others, such as Malbim, relate these names to those who were part of the original
seventy who came with Yaakov to Egypt, thus for example, Reuven came with four
sons, each of whom is counted as "the plonite" here, despite Reuven's having more
sons later.
Ramban gives an alternative explanation that the names here refer to the families for
purposes of inheritance of the land. This would explain why the families of Menashe
and Efraim are included in this naming scheme even though they did not come down
with Yaakov to Egypt.
Certainly, the Torah is telling us of the elevated status of these men, naming their
descendants after them, and separating them from those who did not deserve such
honor.
Comments