Shabbos Parashas Haazinu - 5779
Shabbos Parashas Haazinu - 5779
Rabbi Hal Miller
David spoke to God the words of this song. [Shmuel II 1:1]
We read a special haftorah for the Shabbos between Rosh Hashanah and Yom
Kippur, from the second book of Shmuel. It is also Psalm 18, although with
numerous differences.
Rav Hirsch tells us that our haftorah, in Shmuel, is the original version, and that
David made some changes later when he collected his book of Psalms. Why
would David do so? What was so important about this haftorah that needed to be
emphasized in a different way?
Abarbanel finds 74 differences and asks why two versions, both presumably Divinely
inspired and written by the same man, could both be correct. He answers that,
contrary to Rashi's view that it was written late in life, our version here is what David
sang during his lifetime, as things happened to him. The version in Psalms, according
to Abarbanel, is what David wrote in a more general fashion late in his life, in
order that other people in other times might find more connection to his words.
The very first verse of the haftorah was changed when it came to Psalms. There,
David wrote, "To the Conductor, by the servant of God, David, who spoke to God
the words of this song." Rav Hirsch writes that "David dared call himself a servant
of God only afterward when he could look back upon a long life of labor in the cause
of God." This seems to agree with Abarbanel's approach.
Radak differs from Rashi in numerous specifics throughout. He, with the backing of
Sforno, explains how the text tracks David's life. The various differences in the two
copies show more after-the-fact accuracy in the version in Psalms, which seems to
go against Rashi and back up Abarbanel.
Midrash Tehillim interprets the text differently, as referring to events of the future. If
so, then Rashi's understanding could still be correct. Nechama Leibowitz questions
the approach of the Midrash, showing how it makes the "servant of God" text appear
to be an "arbitrary addition designed to lend a spurious aura of antiquity to what was
really not a Davidic Psalm." She brings sources to say that the text of Psalms is
allegorical, not to be taken as history, but she criticizes this position, saying that in
any even, there has to at least be some historical accuracy.
We can understand our haftorah as following the Midrash Tehillim, describing the
four kingdoms of the future, and Psalms 18 as David's history of his life. They are
certainly close, which should come as no surprise.