top of page

Shabbos Parashas Beha'alosecha - 5775

Shabbos Parashas Beha'alosecha - 5775

Rabbi Hal Miller

Miriam and Aharon spoke about Moshe regarding the Cushite woman he had married,

for he had married a Cushite woman. [Bamidbar 12:1]

Our verse is the source of the sin and punishment of Miriam, and of many discussions

about Aharon. Leaving that aside, there are still questions here. The Torah told us in

parashas Shemos [Shemos 2:21] that Moshe married Tzipporah, the daughter of Yisro.

We see in parashas Yisro and in other places, that Yisro was Moshe's father-in-law.

But Yisro, and consequently Tzipporah too, was a Midianite, not a Cushite. Midian is

located in the Middle East, and Cush is in northern Africa. The peoples are completely

different. Cushites are "black", also called "Ethiopian" as that is the modern nation that

lives in the location. They are not highly praised throughout the Torah and Talmud.

Tzipporah and her father, though, are both highly praised in many places. Something

does not add up.

Rashbam traces the Cushites as a tribe of Cham, one of Noach's sons, and the one

from whom stems Canaan and all the various 'bad' people of the world. He tells us that

"Tzipporah could not have been described as Cushite seeing that the Cushites are

descended from Cham and the Midianites are descendants of the sons of Keturah," but

Keturah is generally accepted to be Hagar, the Egyptian. Mitzrayim was a descendant

of Cham, which defeats Rashbam's argument.

Rashi, based on Onkelos, explains that in certain circumstances, we speak in opposites.

We refer to one who is beautiful as 'Cushi' in order to avoid the evil eye. But the Torah

seems to be going out of its way unnecessarily if this was the reason for the term.

Rav Hirsch points out that "the simple meaning is 'concerning the Ethiopian woman

whom he had married'." He notes the difference between Cush and Midian, and says

that even if we ignore this and assume that the verse is referring to Tzipporah, one has

to ask why Moshe's marriage to Tzipporah, or any Ethiopian for that matter, is a problem

that Miriam and Aharon feel a need to address. Further, "that fact had long been known,

and surely need not be stated as a piece of news." He concludes that Tzipporah is not

the woman referred to here.

So, who was this woman? Did Moshe marry a second wife? We don't see any other

evidence of this in the Torah.

Rashbam cites a biography of Moshe, which tells that "Moshe ruled for 40 years as king

over the land of Cush, took himself a woman as his queen but never slept with her." Thus

would be explained the classical interpretation that Moshe became celibate at this point,

which appears to be what Miriam and Aharon are complaining about. But this explanation

leaves out the fact that Moshe remained with Tzipporah. Had he not done so, then Miriam

and Aharon would have been correct in their analysis, that being celibate is not what G-d

wanted of people. Apparently, the siblings were unaware that Moshe's separation was only

from this Ethiopian second wife.

Ibn Kaspi strongly criticizes the classical interpretations of our verse. He says that this

form of changing the meaning away from the text's plain meaning is a serious crime. There

is no room for the reversal of meaning, such as Onkelos, Rashi, Rambam and others read

into the text, and it is a slippery slope to rewriting the entire Torah. He says, " this mode of

interpretation agreed upon by all our ancient authorities in religion and faith is beyond me

and I cannot accept it. I therefore maintain that the text bears no other interpretation but that

Moshe took a Cushite or Ethiopian woman." Ibn Kaspi continues, "After Moshe married

Tzipporah he took another wife, an Ethiopian woman for reasons best known to himself and

it is not our business to pry into his motives." He indicates that it could even have been during

the forty years in the desert. His point is that Moshe could not have separated himself from

women entirely, or he would no longer qualify as the most perfect human. His explanation

fits all the parts of our verse, including answering the question why the Torah would have

added the "for he had married a Cushite woman" phrase after having just told us,

"regarding the Cushite woman he had married" where the Torah is in fact confirming to us

something we would not have otherwise known.

One more lesson we can learn from this. As Ibn Kaspi points out, "it is not our business to pry

into his motives." This is not limited to Moshe Rabbeinu, but applies to all our fellow man, in

all generations. We do not see things from their point of view nor with their knowledge. It takes

some trust, but we must remember that we do not run the world.

Featured Posts
Check back soon
Once posts are published, you’ll see them here.
Recent Posts
Search By Tags
Follow Us
  • Facebook Classic
  • Twitter Classic
  • Google Classic
bottom of page